On the saga of weird SPAM, today I received a SPAM message in French about advertising a backgammon portal (WTF?).
One of the funniest part was the end of the message (original, horrible line breaking preserved):
P.S.: Pour un meilleur suivi des communications, merci de bien vouloir laisser
l'intégralité
du message et de répondre au-dessus de l'historique.
Which roughly translates to: "to better follow further communications, please keep the totality of the original message and write your response on top of it".
To be read as: "just in case you know how to quote properly, please don't do that".